Detti dialettali

'A bbona sciorta e ra bbona furtuna/

sinnò sutt'u mant' i ra Maronna

La buona sorte e la buona fortuna,

se no sotto la protezione della

Madonna 

   
'A càpa noštra gghè nu vel'i cipulla La nostra testa è un velo di cipolla
   
'A ciota 'i cicchjietti
la cretina da rimproverare
   
'A cura gghè bbrutt' a scurcèra
 La coda è tosta da scorticare *
   

‘A fimmina chi gghè bbell’i natura,

‘a viriri quanni si gheza ra matina

e quanni cerna ra farina           

La donna chè bella di natura,

la vedi quando cerna la farina

e quando si alza la mattina

(senza trucco)

   

'A mala capa,

sa mangia ra pica

La cattiva testa

 se la mangia la gazza

   

'A mala nutteta

e a figghja fimmina

Mala nottata e (alla fine)

è nata una bambina 

   
'A matinàta conza ra jurnàta

La mattinata aggiusta la giornata

(chi bene inizia è a metà dell'opera)

   

'A mmàli 'ncini

'unn 'mpicàri 'a pignata

Ad un cattivo uncino

non appendere la pignatta(pentola)

   

'A pìgula, viàti adduvvi sera

e amàri adduvi mera

L'uccello di malagurio,beato dove si appoggia

e triste dove guarda

   
'A pratica, fric'a ra grammatica

la pratica frega la grammatica 

(l'esperienza vince sempre)

   

'A ra fimmina prena,

nenti si nega

Alla donna incinta

non si nega niente

   

'A ra casa i ru pizzenti,

'unn ci mànchin'i stozzi

A casa del povero,

non mancano tozzi(di pane)

   

‘A ra tavula e 'a ra mugghjera

abbiciniti cu ri buoni manӓri

Alla tavola e alla moglie,

accostati con le buone maniere

   

‘A ru muli quanni ci tuocch’i contra, mina a cauci

Al mulo quando gli tocchi il guidalesco

(la piaga) tira a calci

   
'A ricarìa gghè ppiej'i ra malatia

La ricaduta è peggiore

della (stessa) malattia

   

'A suòcera e ra nora

si càcciani l'uocchji 'i fora

La suocera e la nuora si cavano gli

occhi (non si vogliono bene)

   
'A vecchja si spinna, quann'è morta la vecchia si spenna quando è morta*
   
'A vicchiàja gghè na carogna
La vecchiaia è una carogna
   

'A viritè va ntru fuochi e unn si vruscia

La verità va dentro il fuoco e non si brucia
   
'A Vitə ghè 'n'affacciat' i finestra

La vita è un'affacciata ad una finestra

( è breve)

   
'A vucca gghè na ricchizza
e ru parlari gghè n'arta leggia
La bocca è fonte di ricchezza
e il parlare è alta legge  
*
   
Acqua ari ciciri e suli ari mattuni Acqua ai ceci e sole ai mattoni
   

Addunni c'è gusti,

un c'è pirdenza

Dove c'è gusto,

non c'è spreco

   

Addunni c'è panza

c'è crianza

Dove c'è panza(si sta bene)

c'è educazione

   
Addunni t'è mmuort'a rera? Dov'e ti è spenta la fiaccola?
(a chi ha fatto ritardo)
   

Addunni nduppi

e addunni ntappi

Dove si intoppa e dove non si intoppa

(dove si azzecca e dove non si azzecca)

   

Adduvi 'unn ci su ' figghji

'un ci jiri

nè pp'aiuti nè ppi cunsigghji

Dove non hanno figli non andarci

nè per aiuti e nè per consigli

   

Acqua c'unn'è caruta

'ncieli stà

L'acqua che non è caduta, sta in cielo

(tutti i nodi vengono al pettine)

   
Amàri a cchini mora  Povero chi muore
   
Amar' u picculi chi va n'tru granni Sfortunato il piccolo inghiottito dal (più) grande 
   

Amichi, nnun ti prijèri i ri rijuoli miji,

ca quann'i miji su bbiecchji

i tuva su nnovi

Amico, non ti rallegrare per i miei malanni,

perchè quando i miei son(passati)vecchi

i tuoi son nuovi(arrivano)

   

Ammàzzami

e jettimi 'ntr' i mieji

Ammazzami e buttami tra i mei(parenti)
   

Ammuccia, ammuccia

ca pàra ttutti

Nascondi(quanto vuoi)

che si vede tutto

   

Arbiri chi ti chjiami salicuni,

quanni mmaji a ru munni

ha' fatti bbeni?

Albero che ti chiami salicone(salice),

quando mai al mondo hai fatto bene?

   
Assaji gallin'e poc'ovi  Molte galline e poche uova *
   

Attacca u ciucci

adduni ricia u patruni

 Attacca l'asino

dove vuole il padrone

   
Avir'a mangiatura vascia Avere la mangiatoia bassa
   
Aviri cùjiti Avere cura di fare qualche cosa
   
Aviri 'nu jietti avere una gettata(mangiare molto)
   
Aviri 'nu spinni avere una voglia
   

À mmis’u pieri all’erbba

Ha messo il piede sull'erba(ha ripreso a camminare dopo una lunga malattia)

   

Binitti chilli pèni

chi ri venniri si sc(i)scana,

maliritta chilla trizza

chi ri venniri s’indrizza

Benedetto quel pane

che di venerdì s'impasta

maledetta quella treccia (di capelli)

che di venerdì si rizza

   

Bbona, bbona, bbonanni

famm'a strina ch'è capidanni

 Buon, buon, buon'anno,

fammi la strenna che è

capodanno

   
Cala, cà vinni Cala(il prezzo) così vendi
   
Carta va e jocaturi s'avanta La carta va e il giocatore si vanta
   

Cchjù renna e cchjù penna

Più rende e più pende(frutta sugli alberi)

   
Cha ti vò pigghijàri za Laura

Che ti possa prendere Zia Laura (che

tu possa morire)

   
Cha vù fiucchàri

Che tu possa fiorire (avere tanta

fortuna)

   

Chini gghè ...

Sugni ghija,

i ruosuli a ttija ti llassi

e mi ni vaji

(domanda) Chi è

(risposta) Sono io,

ti lascio i geloni 

e me ne vado  (spiegazione)

   
Chini s'accugghja cu guagnuni,
cu ri pulici si ghèz'a ra matinina

Chi frequenta ragazzini,

la mattina si alza (pieno) di pulci

   

Chi tanti panni

e chi tanti linzuoli

e chi rorma ‘nterri,

senza cupirturi

Chi tanti panni(coperte)

chi tante lenzuola

e chi dorme per terra

senza copertura(casa)

   

Chi vò ggustari ‘a festa rijunassa ra vijilia

Chi vuole gustarsi(deliziarsi) la festa

deve digiunare la viglia(della festa)

   
Chi vò vin'iniri cum'a prim'i meji

Che tu possa venire (benvenuto)

come il 1°Maggio

   

Chiamala cumi vò,

sempre cucuzza gghè

Chiamala come vuoi,

sempre zucca è

   
Chini a ra casa ssua 'unn trica, resta ppòviri e mminnichi

Chi non si interessa della propria casa, è destinato a restare senza niente  *

   
Chista gghè na prena chi figghjia

Questa è una donna in cinta

che partorisce *

   
Chiur'a vucca ca ti ci chèra nu passuluni Chiudi la bocca, altrimenti ti ci cade un fico(detto rivolto a chi parla e sparla spesso)
   

Cichèti cu nuocchji

cichèti cu dduva

Cieco da un occhio

cieco con (tutt' e) due gli occhi

   

Ci sun'arrarichèti cum'a gramigna

Ci hanno messo radici come la gramigna(non se ne vanno più)
   

Criscia puorchi

ca ti nni gunt'u mussi

Cresci maiale (che almeno)
che te ne ungi il muso
   
Cruci e nnuci Coce e noci(è finita)
   

Cucchiricù, su'fatti viecchji

e nnu' mmali cchjiù

Cucchiricù, sei fatto vecchio

e non servi più

   
Cugn'i ru stessi lignàmi Cunei dello stesso legno(simili)
   
Cum'u suli 'i ru vierni Come il sole dell'inverno(raro)
   

Cumi ti puozzi amàri cucuzza longa,

pi ti mangèri a ttija ci vò ra carna

Come ti posso amare (zucca)cucuzza longa, per mangiarti c'è bisogno della carne
   
C'è nu griri pàri Ne parlano tutti
   
Di' cci nni lìbbiri! Dio ce ne liberi!
   
Fàri carn'i puorchi fare carne di maiale(fare una strage)
   

Fàr'u pacci

pp'un'jiri a ra guerra 

Fare il pazzo per non andare in guerra

(fare volutamente il finto tonto)

   

Figghji pittirilli, guei pittirilli

figghji ranni, guei ranni,

figghi 'nzureti, guei arruprichèti

Figli piccoli, guai piccoli,

figli grandi, guai grandi,

figli sposati, guai raddoppiati

   
Furtuna mija ... intr'i monachi Fortuna mia ... dentro il convento(sfortunato)
   
Gall'i gghjiazza e trivul'i casa Gallo in piazza(fuori) e lagnoso a casa
   

Gghè miegghji  ghessiri 'mbus’i vini chi r’acqua santa

E' meglio essere bagnato di vino che di acqua santa
   
Gghè 'nnu sciacqua viertuli

E' uno sciacquasacchi

(disordinato,buono a nulla)

   
Ghè rinnutti 'nu cuojiri E' ridotto un cuoio(ridotto male)
   

Gorfani, gorfanazzi,

ghè miegghj'i petri che ri mamma 

Orfani, orfananza

è meglio di padre che di mamma

   

Guogghji ‘ì n’anni

E bbini ‘i cent’anni

Olio di un anno

e vino di cent'anni

   

Guomini a bbini,

tre ccarrini

(La parola degli) uomini ubriachi

(vale poco) tre carlini

   
I bbillizzi sù 'mminnizzi Le bellezze sono immondizie
   

'I chilli chi ni sienti ( o si ni vira)

na menza si ni crira

Di quello che ascolti (o vedi)

ne devi credere (solo) la metà

   

I ciucci viecchji,

morini 'ntri meni 'i ri fissi

Gli asini vecchi,

muoiono nelle mani dei fessi

   

I fimmin'i' ra livi,

pen'i' granz'e' coccialivi

le donne (che raccolgono) le olive

(mangiano) pane di grano duro ed olive

   

I gastigni senza curpa,

‘i dunni si gazani, si curcani

Le bestemmie immotivate,

da dove si alzano, (lì) vanno a dormire

   
I mali guvirneti, i guverna Ddiji I mali governati, (i malandati), li governa Dio
   

I mappini su 'fatti tuvagghji

e ri tuvagghji su'fatti mappini

Gli stracci sono diventati tovaglie

e le tovaglie sono diventate stracci

   

I piccàti si ciàngini

e 'i rièbbiti si pàghini

I peccati si piangono

e i debiti si pagano

   
I sordi 'mpracchjini ari meni 'i chini i manija I soldi si incollano sulle mani di chi li usa (ne viene frequentemente a contatto) 
   
Jinnari sicchi, massari ricchi Gennaio secco, contadino(proprietario) ricco
   
Jiri a scàzzica Andare in giro e fermarsi ovunque
   

Lassa fèri a ra sciorta e rira sempre,

ca chini campa vira ru munni girèri

Lasca fare al destino, e ridi sempre,

perché chi vive vedrà il mondo girare

   
Li mànchini sempre 19 sordi
ppi 'na lira

Gli mancano sempre 19 soldi per una

lira (20 soldi erano uguali ad 1 lira)

   

Li penna ru pizzi

Gli piace qualcosa
   
Lollò...tu su fiss'e gghjia nò Lollò(fesso)...tu sei fesso ed io non lo sono
   
Mani pinti e ffurtuna tinta Mani svelte e fortuna nera 
   
Mera,mera,sumi tutt'i na mala manèra Guarda, guarda, siamo tutti fatti in malo modo
   

Mi fà fàri

'i stintin'a mmazzacorda

Mi fa fare gli intestini attorcigliati

(mi fa arrabbiare)

   

Mi nn'he' gàrdiri!?

Me ne ho da ardere

(la cosa non mi brucia, non mi interessa)

   
Mi sienti scatrijata

mi sento a pezzi(non mi regge la

schiena)

   
Mi sta facienni vinir' u sbuoti Mi stai facendo girare la testa
   

Mi veji curchi, cà unn mi firi l’armi a tre bbiaggi

vado a dormire perchè non ce la faccio più(non riesco a fare tre viaggi)
   
Mìntiri 'a capa a ru sietti  Mettere la testa a posto
   

Mintiri petr’i punta

Mettere zizzania, discordia
   

Muscia trivulièta

donna moscia e lagnosa
   
Muss'i zucchiri e ccannelli Muso dolcissimo
   

Nà, Nà, Nà,

mint'u i pisci n'tra vulanza 

Dai, dai,

metti il pesce nella bilancia *

   

'Na vota ppir uni

a calli a ru ciucci

Una volta a testa

a cavallo dell'asino

   

'Ntiemp'i guerra pan’e curtielli o pan’e cipulla

Nei periodi delle guerre, pane e coltello

oppure pane e cipolla

   
'Nrta cammisa suva manch'i pulici Nella sua camicia neanche le pulci
   

N'he' ntisi fisc(i)ch' 'i pichi

e ccampeni suneri!

quanti fischi di gazza ho ascoltato

e quante campane suonare
   

Pacienzә vita mija, si mӓli pӓti,

arricordati chilli tiempi chha gurùti

Pazienza vita mia, se (oggi) patisci il male,

ricordati (ieri) dei tempi che hai goduto

   

Parra a gagghjia

e rispunn' a cipulla

Parla ad aglio(senza motivo) e

risponde a cipolla(senza senso)

   

Passini l’anni,

e criscin’i malanni

Col passare degli anni

aumentano i malanni(fisici)

   

Pigula pigulanta,

a ttija u trivuli

e ra mmijia u cantu.  

A te che ti lamenti in continuazione

le disgrazie,

a me il canto(felicità)   

   

Pigula pigulanta

vijèti adduvi sieri

e amari addunni miri

L' uccello del malaugurio,

è di buono auspicio dove si ferma

e sfortuna dove guarda  *

   

Pur'a megghja scarpa,

riventa na tappina

Anche la migliore scarpa,

(col tempo) diventa una ciabatta(vecchia)

   

Quanni chjiova, mijiti’e và, cà quanni scampa ti truovi là

Quando piove, inizia ad andare,

perchè quando spiove sei già là

   

Quanni cc'era teti tutti s'alluntanavini, s'alluntanavini! Mo c' 'un c'è teti tutti s'abbicinini, s'abbicinini!

Quando c’era il padre tutti si allontanavano (dal caminetto)! Adesso che non c’è più il padre tutti si avvinano(al caminetto)

   

Quanni jura 'u purcochi

'u jiurni gghè guali a ra notte

Quando fiorisce il pesco

il giorno (dura) è uguale alla notte

   

Risi :

'nnura musci e 'nn'ura tisi

Il riso ti mantiene in piede solo

per un'ora

 

 

Ronna, mija curtisi,

cum'è l'entrata, si fa ra spisa

Mia donna cortese,

com'è l'entrata, (così) si fa la spesa

   

 

Sapissi quanti trivuli e mmalijuorni m'ha ccunteti!

sapessi quanti piagnistei e

cattive notizie mi ha raccontato!

 

 

Si figghji  masculi vò feri,

i pieri a ra trabbacca à’ppuggeri.

Se vuoi fare figli maschi,

devi appoggiare i piedi alla trabacca(del letto)

   

Si sta sciunnien'i risi

si sta scioglendo dalle (troppe) risate

(sta ridendo in modo esagerato)

 

 

Si sun’apert' i cataratt'i ru cieli

Si sono aperte le cataratte dl cielo
(piove a cielo aperto)

   

Si unn pò pigghjar'a 'nchjanata,

piggj'a scisa 

Se non riesci a salire, scendi
   
Si ni parla, quanni figghja ra ciuccia Ne parleremo fra un anno
   

Stipit’i mangièri e nno di fatighèri 

(ti consiglio di)Rimandare il pasto e non il lavoro 

   

Su jianca e rrussa cuma na frissura

E tieni a vucca cuma na quarera

 Sei bianca e rossa come una padella,

e tieni una bocca(grande) come una quadara

   

Su nnu vummichèti

sei uno che ti vanti troppo(a sproposito)

 

 

Suni cumi fichiti e trippa

sono (cosi vicini) come il fegato e la pancia

   

Si nni vò prijèri a sciorta

Che se ne possa rallegrare il (tuo) destino (che tu possa essere felice)

 

 

Si vò campèri tricini e ggagghjardi,

guardati sempr'i r'arrieri e mmej'i r'avanti

Se vuoi vivere bene (di buona salute) e gagliardo, guardati sempre dietro e mai avanti

   

Tena 'u feli a ru cori

Tiene la bile(fiele) al cuore *

 

 

Tena ra bbella

Tiene la bella(si è fidanzato)

 

 

Ti vija cuntenta maritata
senza sòcra e senza canati

Che tu possa essere sposata e

contenta,senza suocera e cognate

 

 

T'à fatt'i cunti senz'u tabirnisi 

Ti sei fatto i conti senza l'oste

 

 

Tre ppinzier'e chisti quattri Tre pensieri e questo è il quarto
   

'U ciarbielli

gghè nu vel'i cipulla

Il cervello

è come un velo (sottile) di cipolla

   
'U juorn'i l'agghji il giorno dell'aglio (per dire : mai)
   
'U voji chiama curnut'a ru ciucci Il bue dice che l'asino ha le corna
   

'Unn c'è mmuorti senza risi

e ziti senza chjianti

Non c'è funerale senza riso

e matrimonio senza pianto

   

Va facienni sempri tupuliuni

Va facendo sempre imbrogli
   
Vasamill'a pizzutielli baciamelo con un (dolce) pizzicotto
   

Viecchji gghè chi mora

e bbierni qquanni chiova

Vecchio è chi muore

ed inverno quando piove

   

Zappèr’i fimmini e lavur’i vacca, amar’a chilla terra ca c’incappa

La terra zappata dalla donna e lavorata dalla mucca non va bene( al contrario dell’uomo e del bue)

Detti augurali

Si nni vò prijeri a sciorta

Che se ne possa rallegrare la sorte

Vo' fiuccheri

cum'a Pasch'er u Nateli

Vuoi fiorire come la Pasqua del Natale

(il riferimento è alla Pasqua e ai fiocchi

di neve del Natale)

   

Fonte :

A.Russo - Il Serratore - E.Cumino - A.Madeo - G.Bonifiglio - G.Iudicissa - P.Guidi - F.Pistoia - G.Pellegrino - R.Graziani -  D. Terenzio - A.Amica - M. Chiaradia - Amici del dialetto di Corigliano Calabro - D.Sapia